央视网|中国网络电视台|网站地图
客服设为首页
登录

字母检索


首播

重播

  在国内,先有走红的动画片,再推出根据动画片改编的儿童图书已经成为公认的成功运作模式,这两年走红的《喜羊羊与灰太郎》就是最典型的成功案例,其图书销量甚至已达到了千万册。昨天在京举行的2009国际出版论坛儿童动漫图书分论坛上,国内外知名出版人却对这种追着动画片出童书的现象表示了质疑,认为是本末倒置。

  童书追动画片是艺术冒险

  加拿大格朗伍德出版社出版人、国际儿童读物联盟主席帕特丽夏·雅丹娜女士对先有动画片后有儿童图书的现象,表示了自己的疑虑。“电视很商业化,故事往往是按一定公式做成的,容易流于简单。”她认为,将动画片改编成图书是很冒险的事情,其画面往往由电视速成而来,很容易缺乏美感。而相对于电视,图书里的画面是一笔一笔画成的,其中包含着作者的艺术手法,有设计、有变形等,图书的文字也更讲究。“我始终相信孩子有得到最佳文字与艺术的权利,而这些不见得是那种最容易的、最立等可取,或最商业化的东西。”雅丹娜认为,图书不应该是遵照某种模式出版的产品,也不是为了销售其他产品而存在的,它们有艺术的完整性。

  对目前在出版界大行其道的这一现象,海豚传媒股份有限公司总经理夏顺华说:“大家之所以纷纷趋之若鹜,是因为通过这种方式出书利益来得快,有成功动画片作依托,失败的几率不太高。”他认为,现在不少出版社都是抱着挣几个钱就完事的想法,至于是否给后代能带来些什么,反而不是大家所关心的。

  优秀原创图书才是根本

  和国内出版社忙着将动画片改编成儿童图书闯市场不同,国外出版社往往走的是相反的路子。他们将主要精力花在创作高质量的儿童图书上,把优秀原创作为出版社生存的根本。即便图书走红,出版社和作者对改编成动画片也格外慎重。

  雅丹娜说,她所在的出版社不过十几个人,但是其图书出版目标是旨在达到语言和插图两方面的最高水准,她举例说,他们曾经推出过著名的《斯特拉》系列,该系列是关于一位叫斯特拉的姐姐,她大胆、好奇心强、有创造力。她幼小的弟弟萨姆胆小、紧张、腼腆,斯特拉把萨姆拉到大自然,通过编想一些奇妙的故事来回答他的一些问题,目前该书已在全世界销量达上百万册。尽管动画片改编有更大的经济利益,但出版社根据作者的意愿,对动画片改编一直很挑剔,直到最后才相中了一家公司。

  “我们的最低要求是整个制作过程中的每一步都要与作者商量,从创作描绘人物到故事情节的大纲直到最后,而且每次咨询作者都要付费,不只是支付她的差旅费,还有她的时间。”雅丹娜说,最终,双方达成了协议,将作者作为动画片团队中一位重要成员,她虽然没有最终的决定权,但拥有相当大的影响力。

  2010年9月,电视动画片《斯特拉》将上映,雅丹娜说:“即使没有成功也会非常高兴,因为我们没有出卖我们的作家,原著会继续存在。”

  童书产业不是短线的买卖

  在此次论坛上,德国特斯洛夫出版社总经理汤姆斯·森博士带来的产业概念引起众人关注。这家出版社推出的科普系列《什么是什么》凝聚着出版人和各路专家爱心与智慧,50年来该系列已出版120本书,滋养了三代德国孩子,版权卖到了70个国家,创造了极其可观的效益。

  一位国内出版人透露,今年他们将引进《什么是什么》中的20本书,单是版权费就要支付300万元。

  对此,有业内人士做了个比较,我国目前每年出版的儿童读物新书大约有10万种,但是到了第二年留下的产品却寥寥无几。夏顺华说,出版社都在疲于奔命,而很少有像特斯洛夫出版社这样有长远视点的出版社。“大家不知道为什么就出了一本书,更多的是买卖概念,而缺乏立足长远的产业概念。”他认为不了解产业和服务对象,造成了出版资源的浪费。

  对于追着动画片出童书的现象,国内外出版人认为,为孩子出书,真正要了解孩子、爱孩子,关注其心灵的成长,并吸纳一大批甘于为孩子做事的专家学者,绝不能眼光只放在眼前利益上,那样对孩子和出版业都是一种巨大的伤害。

视频集>>

热词:

channelId 1 1 童书跟风走红动画片是本末倒置? 1